Term |
Translation |
Morphology |
Dictionary entry |
Notes |
Version:
$Id: collecta.html,v 1.34 2011/10/06 23:29:31 asdrury Exp $
|
First Sunday of Advent
(MR 2)
|
Excitā, |
Do You excite, stir up |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
excitō excitāre excitāvī excitātus |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
Only first person indicative singlular and plural |
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
potentiam |
power |
N 1 ACC S F |
potentia potentiæ |
|
tuam, |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
venī: |
do You come |
V 4 PRES IND ACTIVE 2 S |
veniō venīre vēnī ventus |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
ab |
from |
PREP ABL |
|
|
imminentibus |
[from] threatening, being imminent |
VPAR 2 PRES IND ABL ACTIVE P |
immineō imminēre -- -- |
|
peccātōrum |
[of] sins |
N 2 GEN P N |
peccātum peccātī |
|
nostrōrum |
ours |
ADJ 1,2 GEN P M |
noster nostra nostrum |
|
perīculīs, |
[from] peril, danger |
N 2 ABL P N |
perīculum perīculī |
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
mereāmur |
we may merit, deserve |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
prōtegente |
[by] covering, protecting |
VPAR 3 PRES IND ABL ACTIVE S |
prōtegō prōtegere prōtēxī prōtēctus |
pro + tegō tegere tēxī tēctus |
ēripī, |
to be rescued, snatched away |
V 3 PRES IND PASSIVE |
ēripiō ēripere ēripuī ēreptus |
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
liberānte |
[by] absolving, liberating |
VPAR 1 PRES IND ABL ACTIVE S |
līberō līberāre līberāvī līberātus |
|
salvārī. |
to be saved |
V 1 PRES IND PASSIVE |
salvō salvāre salvāvī salvātus |
|
Second Sunday of Advent
(MR 12)
|
Excitā, |
Do You excite, stir up |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
excitō excitāre excitāvī excitātus |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
corda |
the hearts |
N 3 ACC P N |
cor cordis |
|
nostra |
our |
ADJ 1,2 ACC P N |
noster nostra nostrum |
|
ad |
to, towards |
PREP ACC |
|
|
præparandās |
[to, towards] what is to be prepared |
VPAR 1 FUT IND ACC PASSIVE P F |
præparō præparāre præparāvī præparātus |
|
Ūnigenitī |
[of] Only-begotten |
ADJ 1,2 GEN S M |
ūnigenitus ūnigenita ūnigenitum |
|
tuī |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
viās: |
the way |
N 1 ACC P F |
via viæ |
|
ut |
so that |
CONJ |
|
|
per |
through |
PREP ACC |
|
|
eius |
[of] His |
PRON GEN S DEMONSTRATIVE |
|
|
adventum |
[through] arrival |
N 4 ACC S M |
adventus adventūs |
|
pūrificātīs |
[with] purified |
VPAR 1 PERF IND ABL PASSIVE P |
pūrificō pūrificāre pūrificāvī pūrificātus |
|
tibi |
[to] You |
PRON DAT S PERSONAL |
|
|
mentibus |
[with] minds |
N 3 ABL P F |
mēns mentis |
|
servīre |
to serve |
V 4 PRES ACTIVE INF |
serviō servīre servīvī servītus |
Cf. servō servāre servāvī servātus: keep, preserve |
mereāmur. |
may we merit |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
Immaculate Conception of Blessed Virgin Mary
(MR 1873)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
per |
through |
PREP ACC |
|
|
Immaculatam |
[through] Immaculate |
ADJ 1,2 ACC S F |
immaculus immacula immaculum |
|
Virginis |
[of] the Virgin |
N 3 GEN S F |
virgō virginis |
|
Conceptionem |
[through] Conception |
N 3 ACC S F |
conceptiō conceptiōnis |
con + capiō capere cēpī captus |
dīgnum |
worthy |
ADJ 1,2 ACC S M |
dīgnus dīgna dīgnum |
|
Fīliō |
[for] Son |
N 2 DAT S M |
fīlius fīliī |
|
tuō |
[for] Your |
ADJ 1,2 DAT S M |
tuus tua tuum |
|
habitaculum |
habitation, dwelling place |
N 2 ACC S N |
habitaculum habitaculī |
|
præparāstī: |
You prepared |
V 1 PERF IND ACTIVE 2 S |
præparō præparāre præparāvī præparātus |
præparāvistī: Syncopated perfect often drops the 'v' and contracts vowel. |
quæsumus; |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quī |
how, whereby |
ADV |
|
|
ex |
from |
PREP ABL |
|
|
morte |
[from] the death |
N 3 ABL S F |
mors mortis |
|
eiusdem |
[of] the same |
PRON GEN S DEMONSTRATIVE |
eius + dem |
|
Fīliī |
[of] Son |
N 2 GEN S M |
fīlius fīliī |
|
tuī |
[of] your |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
prævisā, |
foreseen |
VPAR 2 PERF IND ABL PASSIVE S F |
prævideō prævidēre prævīdī prævīsus |
|
eam |
her |
PRON ACC S F PERSONAL |
|
|
ab |
from |
PREP ABL |
|
|
omnī |
[from] all |
ADJ 3 ABL S |
omnis omnis omne |
|
lābe |
[from] disaster, defect |
N 3 ABL S F |
lābēs lābis |
|
præservāsti, |
You preserved |
V 1 PERF IND ACTIVE 2 S |
præservō præservāre præservāvī præservātus |
præservāvistī: Syncopated perfect often drops the 'v' and contracts vowel. |
nōs |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
quoque |
also |
ADV |
|
|
mundōs |
cleansed |
ADJ 1,2 ACC P M |
mundus munda mundum |
|
eius |
[of] her |
PRON GEN S DEMONSTRATIVE |
|
|
intercessiōne |
[by] intervention, intercession |
N 3 ABL S F |
intercessiō intercessiōnis |
|
ad |
to |
PREP ACC |
|
|
tē |
[to] Thee |
PRON ACC S PERSONAL |
|
|
pervenīre |
to come, arrive |
V 4 PRES ACTIVE |
perveniō pervenīre pervēnī perventus |
|
concēdās. |
You would grant |
V 3 PRES SUB ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
Third Sunday of Advent
(MR 22)
|
Aurem |
Ear |
N 3 ACC S F |
auris auris |
|
tuam, |
Yours |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
precibus |
[to] prayers |
N 3 DAT P F |
prex precis |
|
nostris |
[to] our |
ADJ 1,2 DAT P |
noster nostra nostrum |
|
accommodā: |
do You apply, incline |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
accommodō accommodāre accommodāvī accommodātus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
mentis. |
[of] mind |
N 3 GEN S F |
mens mentis |
|
nostræ |
[of] our |
ADJ 1,2 GEN S F |
noster nostra nostrum |
|
tenebrās, |
the darkness |
N 1 ACC P F |
tenebræ tenebrārum |
Plural only. Translate as singular. |
grātiā |
[by] the grace |
N 1 ABL S F |
grātia grātiæ |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
visitatiōnis |
[of] visitation |
N 3 GEN S F |
visitatiō visitatiōnis |
|
illūstrā. |
do You illuminate |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
illūstrō illūstrāre illūstrāvī illūstrātus |
|
Fourt Sunday of Advent
(MR 89)
|
Excitā, |
Do You excite, stir up |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
excitō excitāre excitāvī excitātus |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
potentiam |
power |
N 1 ACC S F |
potentia potentiæ |
|
tuam, |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
venī: |
do You come |
V 4 PRES IND ACTIVE 2 S |
veniō venīre vēnī ventus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
magnā |
[with] great |
ADJ 1,2 ABL S F |
magnus magna magnum |
|
nōbīs |
[to, for] us |
PRON DAT P PERSONAL |
|
|
virtūte |
[with] strength |
N 3 ABL S F |
virtūs virtūtis |
|
succurre: |
do You help, run to aid of |
V 3 PRES IMP ACTIVE 2 S |
succurrō succurrere succurrī succursus |
|
ut |
so that |
CONJ |
|
|
per |
by |
PREP ACC |
|
|
auxilium |
[by] help |
N 2 ACC S N |
auxilium auxiliī |
|
grātiæ |
[of] grace |
N 1 GEN S F |
grātia grātiæ |
|
tuæ, |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
quod |
that [succor] which |
PRON 1 ACC S N |
|
That succor which we await |
nostra |
our |
ADJ 1,2 NOM P N |
noster nostra nostrum |
|
peccāta |
sins |
N 2 NOM P N |
peccātum peccātī |
|
præpediunt, |
they hinder, shackle, fetter |
V 4 PRES IND ACTIVE 3 P |
præpediō præpedīre præpedīvī præpedītus |
|
indulgentiā |
[by] the leniency, kindness |
N 1 ABL S F |
indulgentia indulgentiæ |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
propitiatiōnis |
[of] atonement, propitiation |
N 3 GEN S F |
propitiatiō propitiatiōnis |
|
acceleret. |
it [the succor] may hasten |
V 1 PRES SUB ACTIVE 3 S |
accelerō accelerāre accelerāvī accelerātus |
|
Christmas: Third Mass, During Day
(MR 132)
|
Concēde, |
Do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus: |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ut |
so that |
CONJ |
|
|
nōs |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
Ūnigenitī |
[of] Only-begotten |
ADJ 1,2 GEN S M |
ūnigenitus ūnigenita ūnigenitum |
|
tuī |
[of] Your |
PRON GEN S M PERSONAL |
|
|
nova |
the new |
ADJ 1,2 NOM S F |
novus nova novum |
|
per |
according to, in |
PREP ACC |
|
|
carnis, |
[according to, in] flesh |
N 3 ACC S F |
carō carnis |
|
Nātīvitās |
Birth |
N 3 NOM S F |
nātīvitās nātīvitātis |
|
līberet: |
it may free |
V 1 PRES SUB ACTIVE 3 S |
līberō līberāre līberāvī līberātus |
|
quōs |
who, those |
PRON 1 ACC P M RELATIVE |
|
|
sub |
under |
PREP ABL |
|
|
peccātī |
[of] sin |
N 2 GEN S N |
peccātum peccātī |
|
jugō |
[under] the yoke |
N 2 ABL S N |
jugum jugī |
|
vetusta |
old |
ADJ 1,2 NOM S F |
vetustus vetusta vetustum |
|
servitūs |
servitude |
N 3 NOM S F |
servitūs servitūtis |
|
tenet. |
it holds |
V 2 PRES IND ACTIVE 3 S |
teneō tenēre tenuī -- |
|
Sunday in Octave of Christmas
(MR 142)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
dīrige |
do You direct |
V 3 PRES IMP ACTIVE 2 S |
dīrigō dīrigere dīrēxī dīrēctus |
|
āctūs |
acts |
N 4 ACC P M |
āctus āctūs |
|
nostrōs |
our |
ADJ 1,2 ACC P M |
noster nostra nostrum |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
beneplacitō |
[in] good pleasure |
N 2 ABL S N |
beneplacitum beneplacitī |
|
tuō: |
[in] Your |
ADJ 1,2 ABL S N |
tuus tua tuum |
|
ut |
in order that |
CONJ |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
nōmine |
[in] the name |
N 3 ABL S N |
nōmen nōminis |
|
dīlēctī |
[of] beloved |
ADJ 1,2 GEN S M |
dīlēctus dīlēcta dīlēctum |
|
Fīliī |
[of] Son |
N 2 GEN S M |
fīlius fīliī |
|
tuī |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
mereāmur |
we may merit |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
bonīs |
[with, in] good |
ADJ 1,2 ABL P N |
bonus bona bonum |
|
operibus |
[with, in] works |
N 3 ABL P N |
opus operis |
|
abundāre. |
to abound |
V 1 PRES ACTIVE |
abundō abundāre abundvāvī abundātus |
|
Third Sunday after Epiphany
(MR 307)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
īnfīrmitātem |
weakness, sickness |
N 3 ACC S F |
īnfīrmitātis |
|
nostram |
our |
ADJ 1,2 ACC S F |
noster nostra nostrum |
|
propitius |
favorably disposed |
ADJ 1,2 NOM S M |
propitius propitia propitium |
|
respice: |
do You look upon |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
respiciō respicere respēxī respectus |
|
atque |
and |
CONJ |
|
|
ad |
for |
PREP ACC |
|
|
prōtegendum |
[for] protection |
VPAR FUT IND ACC PASSIVE 1 N |
prōtegō prōtegere prōtēxī prōtēctus |
|
nōs, |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
dexteram |
the right hand |
N 1 ACC S F |
dextera dexteræ |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
majestātis |
[of] majesty |
N 3 GEN S F |
majestās majestātis |
|
extende. |
do You stretch out |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
extendō extendere extendī extentus (extēnsus) |
|
Fourth Sunday after Epiphany
(MR 317)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
nōs, |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
tantīs |
[in] so great |
ADJ 1,2 ABL P |
tantus tanta tantum |
|
perīculīs |
[in] danger |
N 2 ABL P N |
perīculum perīculī |
|
cōnstitūtōs, |
set up, in positioned |
VPAR 3 PERF IND ACC PASSIVE P M |
cōnstituō cōnstituī cōnstitūtus |
|
prō |
by |
PREP ABL |
|
|
hūmānā |
[by] human |
ADJ 1,2 ABL S F |
hūmānus hūmāna hūmānum |
|
scīs |
You know |
V 4 PRES IND ACTIVE 2 S |
sciō scīre scīvī scītus |
|
fragilitāte |
[by] frailty |
N 3 ABL S F |
fragilitās fragilitātis |
|
nōn |
not |
ADV |
|
|
posse |
to be able |
V PRES IND ACTIVE |
possum posse potuī -- |
INF. potis + sum |
subsistere: |
to stand fast |
V 3 PRES IND ACTIVE |
subsistō subsistere substitī -- |
|
dā |
do You grant |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
nōbīs |
[to] us |
PRON DAT P PERSONAL |
|
|
salūtem |
[for] salvation |
N 3 ACC S F |
salūs salūtis |
|
mentis |
[of] mind |
N 3 GEN S F |
mēns mentis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
corporis; |
[of] body |
N 3 GEN S N |
corpus corporis |
|
ut |
so that |
CONJ |
|
|
ea, |
that |
PRON ACC P N PERSONAL |
|
|
quæ |
which |
PRON ACC P N RELATIVE |
|
|
prō |
for |
PREP ABL |
|
|
peccātīs |
[for] sins |
N 2 ABL P N |
peccātum peccātī |
|
nostrīs |
[for] our |
ADJ 1,2 ABL P M |
noster nostra nostrum |
|
patimur, |
we suffer |
V 3 PRES IND 1 P |
patior patī -- passus sum |
|
tē |
[by, with] Thee |
PRON ABL S PERSONAL |
|
|
adjuvante, |
[by, with] helping |
VPAR 1 PRES IND ABL ACTIVE S |
adjuvō adjuvāre adjūvī adjūtus |
|
vincāmus. |
we may conquer |
V 3 PRES SUB ACTIVE 1 P |
vincō vincere vīcī vīctus |
|
Fifth Sunday after Epiphany
(MR 327)
|
Familiam |
Household, servants |
N 1 ACC S F |
familia familiæ |
|
tuam, |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
continuā |
[in, with] continuing, unceasing |
ADJ 1,2 ABL S F |
continuus continua continuum |
|
pietāte |
[in, with] love, loyalty, faithfulness |
N 3 ABL S F |
pietās pietātis |
|
custōdī: |
do You guard, keep safe |
V 4 PRES IND ACTIVE 2 S |
custōdiō custōdīre custōdīvī custōdītus |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quæ |
those which |
PRON 1 NOM P F |
|
Those graces |
in |
in |
PREP ABL |
|
|
sōla |
[in] only |
ADJ 1,2 ABL S F |
sōlus sōla sōlum |
GEN sōlius |
spē |
[in] hope |
N 5 ABL S F |
spēs speī |
|
cælestis |
heavenly |
ADJ 3 NOM S |
cælestis cælestis cæleste |
|
grātiæ |
graces |
N 1 NOM P F |
grātia grātiæ |
|
innītitur, |
it leans upon, supports itself by |
VDEP 3 PRES IND 3 S |
innītor innītī -- innīxus sum |
Thy household leans upon |
tuā |
[by] Your |
ADJ 1,2 ABL S F |
tuus tua tuum |
|
semper |
always |
ADV |
|
|
prōtēctiōne |
[by] protection |
N 3 ABL S F |
prōtēctiō prōtēctiōnis |
|
mūniātur. |
may it be defended, safeguarded |
V 4 PRES SUB PASSIVE 3 S |
mūniō mūnīre mūnīvī mūnītus |
|
Septuagesima Sunday
(MR 347)
|
Precēs |
The prayers |
N 3 ACC P F |
prex precis |
|
populī |
[of] people, nation |
N 2 GEN S M |
populus populī |
|
tuī, |
[of] your |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
clementer |
mercifully, leniently |
ADV |
|
|
exaudī: |
do You heed, comply with; hear clearly |
V 4 PRES IMP ACTIVE 2 S |
exaudiō exaudīre exaudīvī exaudītus |
|
ut |
in order that |
CONJ |
|
|
quī |
who, those who |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
juste |
justly, rightly |
ADV |
|
|
prō |
for, according to |
PREP ABL |
|
|
peccātīs |
[for] sins |
N 2 ABL P N |
peccātum peccātī |
|
nostrīs |
[for] our |
ADJ 1,2 ABL P M |
noster nostra nostrum |
|
afflīgimur, |
we are afflicted, crushed |
V 3 PRES IND PASSIVE 1 P |
adflīgō adflīgere adflīxī adflīctus |
aff- or adf- |
prō |
by |
PREP ABL |
|
|
tuī |
[of] your |
ADJ 1,2 GEN S |
tuus tua tuum |
|
nōminis |
[of] name |
N 3 GEN S N |
nōmen nōminis |
|
glōriā |
[by] the glory |
N 1 ABL S F |
glōria glōriæ |
|
misericorditer |
mercifully |
ADV |
|
|
līberēmur. |
may we be liberated, acquitted |
V 1 PRES SUB PASSIVE 1 P |
līberō līberāre līberāvī līberātus |
|
Sexagesima Sunday
(MR 357)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
cōnspicis, |
You see, observe, witness, notice |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
cōnspiciō cōnspēxī cōnspectus |
|
quia |
that |
CONJ |
|
|
ex |
from, by reason of |
PREP ABL |
|
|
nullā |
[from, by reason of] none |
ADJ 1,2 ABL S F |
nullus nulla nullum |
|
nostrā |
[from, by reason of] our |
ADJ 1,2 ABL S F |
noster nostra nostrum |
|
āctiōne |
[from, by reason of] activity, action |
N 3 ABL S F |
āctiō āctiōnis |
|
cōnfīdimus: |
we have confidence, be assured by |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
cōnfīdo cōnfīdere -- cōnfīsus |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IMP ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
propitius; |
favorably disposed |
ADJ 1,2 NOM S M |
propitius propitia propitium |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
contrā |
against |
PREP ACC |
|
|
adversa |
troubles |
N 2 ACC P N |
adversum adversī |
|
omnia, |
each, every, all |
ADJ 3 ACC P N |
omnis omnis omne |
|
doctōris |
[of] Doctor, Teacher |
N 3 GEN S M |
doctor doctōris |
St. Paul. Roman Station for this day is the Major Basilica of St. Paul outside the walls. |
gentium |
[of] the nations, peoples |
N 3 GEN P F |
gēns gentis |
|
prōtēctiōne |
[by] the protection |
N 3 ABL S F |
prōtēctiō prōtēctiōnis |
|
mūniāmur. |
may we be strengthened, fortified |
V 4 PRES SUB PASSIVE 1 P |
mūniō mūnīre mūnīvī mūnītus |
|
Quinquagesima Sunday
(MR 367)
|
Precēs |
Prayers |
N 3 ACC P F |
prex precis |
|
nostrās, |
ours |
ADJ 1,2 ACC P F |
noster nostra nostrum |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
clementer |
mercifully, leniently |
ADV |
|
|
exaudī: |
do You heed, comply with; hear clearly |
V 4 PRES IMP ACTIVE 2 S |
exaudiō exaudīre exaudīvī exaudītus |
|
atque |
and |
CONJ |
|
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
peccātōrum |
[of] sins |
N 2 GEN P N |
peccātum peccātī |
|
vinculīs |
[from] chains, bonds |
N 2 ABL P N |
vinculum vinculī |
|
absolūtōs, |
having been freed |
VPAR 3 PERF IND ACC PASSIVE P M |
absolvō absolvere absolvī absolūtus |
|
ab |
from |
PREP ABL |
|
|
omnī |
[from] all |
ADJ 3 ABL S |
omnis omnis omne |
|
nōs |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
adversitate |
[from] adversity |
N 3 ABL S F |
adversitas adversitatis |
|
custōdī. |
do You guard, protect |
V 4 PRES IMP ACTIVE 2 S |
custōdiō custōdīre custōdīvī custōdītus |
|
Second Sunday of Lent
(MR 532)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
cōnspicis |
You observe, see |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
cōnspiciō cōnspēxī cōnspectus |
|
omni |
[in] all |
ADJ 3 ABL S |
omnis omnis omne |
|
nōs |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
virtūte |
[in] strength, power, worth |
N 3 ABL S F |
virtūs virtūtis |
|
dēstituī: |
to be destitute, abandoned |
V 3 PRES IND PASSIVE |
dēstituō dēstituere dēstituī dēstitūtus |
|
interius |
within, inside |
ADV |
|
|
exteriusque |
and outer, exterior |
ADV |
exterius + que |
|
custōdī: |
do You protect |
V 4 PRES IMP ACTIVE |
custōdiō custōdīre custōdīvī custōdītus |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
ab |
from |
PREP ABL |
|
|
omnibus |
[from] all |
ADJ 3 ABL P |
omnis omnis omne |
|
adversitatibus |
[from] adversities |
N 3 ABL P F |
adversitas adversitatis |
|
mūniāmur |
may we be strengthened, fortified |
V 4 PRES SUB PASSIVE 1 P |
mūniō mūnīre mūnīvī mūnītus |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
corpore, |
[in] body |
N 3 ABL S N |
corpus corporis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
pravīs |
[from] vicious, corrupt, faulty, bad |
ADJ 1,2 ABL P |
pravus prava pravum |
|
cōgitātiōnibus |
[from] thoughts |
N 3 ABL P F |
cōgitātiō cōgitātiōnis |
|
mundēmur |
may we be cleansed |
V 1 PRES SUB PASSIVE 1 P |
mundō mundāre mundāvī mundātus |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
mente. |
[in] mind |
N 3 ABL S F |
mēns mentis |
|
Third Sunday of Lent
(MR 605)
|
Quæsumus, |
We beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
vōta |
the prayers, wishes |
N 2 ACC P N |
vōtum vōtī |
|
humilium |
[of] the humble |
ADJ 3 GEN P |
humilis humile humilior |
|
respice |
do You consider, respect |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
respiciō respicere respexī respectus |
|
atque |
and |
CONJ |
|
|
ad |
to |
PREP ACC |
|
|
dēfēnsionem |
defense |
N 3 ACC S F |
dēfēnsiō dēfēnsiōnis |
|
nostram |
our |
ADJ 1,2 ACC S F |
noster nostra nostrum |
|
dexteram |
the right hand |
N 1 ACC S F |
dextera dexteræ |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
majestātis |
[of] majesty |
N 3 GEN S F |
majestās majestātis |
|
extende. |
do You stretch out |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
extendō extendere extendī extentus (extēnsus) |
|
Fourth Sunday of Lent
(MR 678)
|
Concēde, |
Do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns. |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus; |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
ex |
out of, through |
PREP ABL |
|
|
meritō |
[out of, through] the merit |
N 2 ABL S M |
meritum meritī |
|
nostræ |
[of] our |
ADJ 1,2 GEN S F |
noster nostra nostrum |
|
āctiōnis |
[of] action |
N 3 GEN S F |
āctiō āctiōnis |
|
affligimur, |
we are afflicted |
V 3 PRES IND PASSIVE 1 P |
affligō affligere afflixī afflictus |
|
tuæ |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
grātiæ |
[of] grace |
N 1 GEN S F |
grātia grātiæ |
|
cōnsōlatiōne |
[by] the consolation |
N 3 ABL S F |
|
|
respīrēmus. |
may we enjoy a respite |
V 1 PRES SUB ACTIVE 1 P |
respīrō respīrāre respīrāvī respirātus |
|
Passion Sunday
(MR 754)
|
Quæsumus, |
We beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns. |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
familiam |
family |
N 1 ACC S F |
familia familiæ |
|
tuam |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
propitius |
favorably disposed |
ADJ 1,2 NOM S M |
propitius propitia propitium |
|
respice: |
do You look upon |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
respiciō respicere respēxī respectus |
|
ut, |
so that |
CONJ |
|
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
largiente |
[by] lavishly giving |
VPAR 3 PRES ABL ACTIVE S |
largior largīrī -- largītus sum |
|
regātur |
it may be governed |
V 3 PRES SUB PASSIVE 3 S |
regō regere rexi rēctus |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
corpore; |
[in] body |
N 3 ABL S N |
corpus corporis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
servante, |
[by] protecting |
VPAR 1 PRES ABL ACTIVE S |
servō servāre servāvī servātus |
|
custōdiātur |
it may be guarded |
V 4 PRES SUB PASSIVE 3 S |
custōdiō custōdīre custōdīvī custōdītus |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
mente. |
[in] mind |
N 3 ABL S F |
mens mentis |
|
Palm Sunday
(MR 845)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
hūmānō |
[to] human |
ADJ 1,2 DAT S N |
hūmānus hūmāna hūmānum |
|
generī |
[to] race |
N 3 DAT S N |
genus generis |
|
ad imitandum |
for imitating |
VPAR 1 FUT IND ACC ACTIVE S N |
imitor imitārī -- imitātus sum |
ad + ACC gerund indicating purpose |
humilitātis |
[of] humility |
N 3 GEN S F |
humilitās humilitātis |
|
exemplum, |
an example |
N 2 ACC S N |
exemplum exemplī |
|
Salvōtōrem |
Savior |
N 3 ACC S M |
salvātor salvātōris |
|
nostrum |
our |
ADJ 1,2 ACC S M |
noster nostra nostrum |
|
carnem |
flesh |
N 3 ACC S F |
carō carnis |
|
sūmere, |
to take up, lay hold of |
V 3 PRES ACTIVE INF |
sūmō sūmere sūmpsī sūmptus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
crucem |
the cross |
N 3 ACC S F |
crux crucis |
|
subīre |
to ascend |
V 6 PRES ACTIVE INF |
subeō subīre subiī subitus |
|
fēcistī: |
You caused |
V 3 PERF IND ACTIVE 2 S |
faciō facere fēcī factus |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
propitius; |
favorably disposed |
ADJ 1,2 NOM S M |
propitius propitia propitium |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
et |
and |
CONJ |
|
et...et...: both...and... |
patientiæ |
[of] patience, endurance |
N 1 GEN S F |
patientia patientiæ |
|
ipsīus |
[of] Himself |
PRON GEN S INTENSIVE |
|
|
habēre |
to have |
V 2 PRES ACTIVE INF |
habeō habēre habuī habitus |
|
documenta, |
the lessons |
N 2 ACC P N |
documentum documentī |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
resurrēctiōnis |
[of] resurrection |
N 3 GEN S F |
resurrēctiō resurrēctiōnis |
|
cōnsortia |
shares, fellowship |
N 2 ACC P N |
cōnsortium cōnsortiī |
|
mereāmur |
may we merit |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
Mass of the Last Supper, Maundy Thursday
(MR 901)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
quō |
[from] whom |
PRON 1 ABL S M |
|
|
Iudas, |
Judas |
N 1 NOM S M |
Iudas Iudas |
|
reatūs |
[of] guilt |
N 4 GEN S M |
reatus reatūs |
|
suī |
[of] his |
ADJ 1,2 GEN S M |
suus sua suum |
|
pœnam, |
the penalty, punishment |
N 1 ACC S F |
pœna pœnæ |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
cōnfessiōnis |
[of] confession |
N 3 GEN S F |
cōnfessiō cōnfessiōnis |
|
suæ |
[of] his |
ADJ 1,2 GEN S F |
suus sua suum |
|
latrō |
the thief |
N 3 NOM S M |
latrō latrōnis |
|
præmium |
the reward |
N 2 ACC S N |
præmium præmiī |
|
sūmpsit, |
he took up |
V 3 PERF IND ACTIVE 3 S |
sūmō sūmere sūmpsī sūmptūs |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
nōbīs |
[to] us |
PRON 5 DAT P C |
|
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
propitiatiōnis |
[of] atonement, propitiation, appeasement |
N 3 GEN S F |
propitiatiō propitiatiōnis |
|
effectum; |
the effect |
N 4 ACC S M |
effectus effectūs |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
sicut |
just as |
CONJ |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
passiōne |
[in] suffering |
N 3 ABL S F |
passiō passiōnis |
|
suā |
[in] his |
ADJ 1,2 ABL S F |
suus sua suum |
|
Jēsūs |
Jesus |
N 4 NOM S M |
Jēsūs Jēsū |
|
Chrīstus |
Christ |
N 2 NOM S M |
Chrīstus Chrīsti |
|
Dominus |
Lord |
N 2 NOM S M |
dominus dominī |
|
noster: |
our |
ADJ 1,2 NOM S M |
noster nostra nostrum |
|
dīversa |
separate, diverse |
ADJ 1,2 ACC P N |
dīversus dīversa dīversum |
|
utrīsque |
[to] each |
ADJ 1,2 DAT P X |
uter utra utrum + que |
|
intulit |
He inflicted, brought to |
V 3 PERF IND ACTIVE 3 S |
īnferō īnferre intulī inlātus |
|
stīpendia |
wages |
N 2 ACC P N |
stīpendium stīpendiī |
|
meritōrum: |
[of] the deserts, merits [of each] |
N 2 GEN P N |
meritum meritī |
|
ita |
so, thus |
ADV POS |
|
|
nōbīs, |
[on, to] us |
PRON 5 DAT P C |
|
|
ablātō |
[by] having been carried away |
VPAR 3 PERF IND ABL PASSIVE S N |
auferō auferre abstulī ablātus |
|
vetustātis |
[of] past time |
N 3 GEN S F |
vetustās vetustātis |
|
errōre, |
[by] error |
N 3 ABL S M |
error errōris |
|
resurrectiōnis |
[of] resurrection |
N 3 GEN S F |
resurrēctiō resurrēctiōnis |
|
suæ |
[of] His |
ADJ 1,2 GEN S F |
suus sua suum |
|
grātiam |
the grace |
N 1 ACC S F |
grātia grātiæ |
|
largiātur: |
may He grant |
VDEP 4 PRES SUB 3 S |
largior largīrī -- largītus sum |
|
Quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
tēcum |
with Thee |
PRON ABL S C PERSONAL |
tē + cum |
|
vīvit |
He lives |
V 3 PRES IND ACTIVE 3 S |
vīvō vīvere vīxī vīctus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
rēgnat |
He reigns |
V 1 PRES IND ACTIVE 3 S |
rēgnō rēgnāre rēgnāvī rēgnātus |
|
Easter Vigil
(MR 1001)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
hanc |
this |
PRON 3 ACC S F |
|
|
sacratissimam |
most holy |
ADJ 1,2 ACC S F SUPER |
sacratus sacrata sacratum |
|
noctem |
night |
N 3 ACC S F |
nox noctis |
|
glōriā |
[with] the glory |
N 1 ABL S F |
glōria glōriæ |
|
Dominicæ: |
[of] the Lord |
N 2 GEN S M |
dominus dominī |
|
Resurrēctiōnis, |
[of] resurrection |
N 3 GEN S F |
resurrēctiō resurrēctiōnis |
|
illūstrās: |
You illuminate |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
illūstrō illūstrāre illūstrāvī illūstrātus |
|
cōnservā |
You preserve, maintain |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
cōnservō cōnservāvī cōnservātus |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
novā |
[in] new |
ADJ 1,2 ABL S F |
novus nova novum |
|
famīliæ |
[of] household |
N 1 GEN S F |
famīlia famīliæ |
|
tuæ: |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
prōgeniē |
[in] the children, progeny |
N 5 ABL S F |
prōgeniēs prōgeniēī |
|
ādoptiōnis |
[of] adoption |
N 3 GEN S F |
ādoptiō ādoptiōnis |
|
spīritum |
the spirit |
N 4 ACC S M |
spīritus spīritūs |
|
quem |
which |
PRON ACC S M RELATIVE |
|
|
dedīstī; |
You gave |
V 1 PERF IND ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
corpore |
[in] body |
N 3 ABL S N |
corpus corporis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
mente |
[in] mind |
N 3 ABL S F |
mēns mentis |
|
renovātī, |
renewed |
VPAR 1 PERF IND NOM PASSIVE P M |
renovō renovāre renovāvī renovātus |
|
pūram |
pure, clean |
ADJ 1,2 ACC S F |
pūrus pūra pūrum |
|
tibi |
[to] You |
PRON DAT S C PERSONAL |
|
|
exhibeant |
they may present, produce |
V 2 PRES SUB ACTIVE 3 P |
exhibeō exhibēre exhibuī exhibitus |
|
servitūtem. |
service |
N 3 ACC S F |
servitūs servitūtis |
|
Easter Sunday
(MR 1141)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
O Who |
PRON VOC S M RELATIVE |
|
|
hodierna |
[on] today's |
ADJ 1,2 ABL S F |
hodiernus hodierna hodiernum |
|
diē |
[on] day |
N 5 ABL S C |
diēs diēī |
hodierna diē is idiom: on this day |
per |
through, by means of |
PREP ACC |
|
|
Ūnigenitum |
[through] only begotten |
ADJ 1,2 ACC S M |
ūnigenitus ūnigenita ūnigenitum |
|
tuum, |
[through] Thy |
ADJ 1,2 ACC S M |
tuus tua tuum |
|
æternitātis |
[of] eternity, everlasting life |
N 3 GEN S F |
æternitās æternitātis |
|
nōbīs |
[to] us |
PRON 5 DAT P C |
|
|
aditum |
the approach, the access |
N 4 ACC S M |
aditus aditūs |
|
dēvīctā |
[by] having subdued, defeated |
VPAR 3 PERF IND ABL PASSIVE S F |
dēvincō dēvincere dēvīcī dēvīctus |
|
morte |
[by] death |
N 3 ABL S F |
mors mortis |
|
reserāstī: |
You unsealed, exposed, opened up |
V 1 PERF IND ACTIVE 2 S |
reserō reserāre reserāvī reserātus |
Syncopated reserāvistī |
vōta |
prayers, wishes |
N 2 ACC P N |
vōtum vōtī |
|
nostra, |
our |
ADJ 1,2 ACC P N |
noster nostra nostrum |
|
quæ |
which |
PRON 1 ACC P N |
|
|
præveniendō |
[by, in] anticipating |
VPAR 3 FUT IND ABL PASSIVE S |
præveniō prævenīre prævēnī præventus |
Gerund |
aspīrās, |
You inspire |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
aspīrō aspīrāre aspīrāvī aspīrātus |
|
etiam |
and also |
CONJ |
|
|
adjuvandō |
[by] helping |
VPAR 1 FUT IND ABL PASSIVE S N |
adjuvō adjuvāre adjūvī adjūtus |
Gerund |
prōsequere. |
do You give effect, pursue |
V 3 FUT IND 2 S |
prōsequor prōsequī -- prōsecūtus sum |
|
Low Sunday
(MR 1217)
|
Præstā, |
You give |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
præstō præstāre præstāvī præstātus |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns. |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus: |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
Paschālia |
Paschal, of Easter |
ADJ 3 ACC P N |
paschālis paschālis paschāle |
|
fēsta |
feast days |
N 2 ACC P N |
fēstum fēstī |
|
perēgimus; |
we carried through, finished, accomplished |
V 3 PERF IND ACTIVE 1 P |
peragō peragere perēgī perāctus |
|
hæc, |
these [days and fruits of] |
PRON ACC P N DEMONSTRATIVE |
|
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C PERSONAL |
|
|
largiente, |
[by] lavishing, giving bountifully |
VPAR 3 PRES ABL ACTIVE S |
largior largīrī -- largītus sum |
Deponent |
mōribus |
[into] habits, mores, social norms |
N 3 ABL P M |
mōs mōris |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
vītā |
[into] life, career, mode of life |
N 1 ABL S F |
vīta vītæ |
|
teneāmus. |
may we hold, keep, preserve |
V 2 PRES SUB ACTIVE 1 P |
teneō tenēre tenuī tentus |
|
Second Sunday after Easter, Good Shepherd Sunday
(MR 1226)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
in |
in, by |
PREP ABL |
|
|
Fīliī, |
[of] Son |
N 2 GEN S M |
fīlius fīliī |
|
tuī |
[of] your |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
humilitāte |
[in, by] the humility |
N 3 ABL S F |
humilitās humilitātis |
|
iacentem |
lying down |
VPAR 2 PRES ACC ACTIVE S C |
iaceō iacēre iacuī -- |
Cf. iacēns, iacentis |
mundum |
world |
N 2 ACC S M |
mundus mundī |
|
ērēxistī: |
You raised |
V 3 PERF IND ACTIVE 2 S |
ērigō ērigere ērēxī ērēctus |
|
fidēlibus |
[to, for] faithful |
ADJ 3 DAT P |
fidēlis fidēle |
|
tuīs |
[to, for] yours |
ADJ 1,2 DAT P |
tuus tua tuum |
|
perpetuam |
perpetual |
ADJ 1,2 ACC S F |
perpetuus perpetua perpetuum |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IMP ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
lætitiam; |
joy |
N 1 ACC S F |
lætitia lætitiæ |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quōs |
who, those |
PRON 1 ACC P M RELATIVE |
|
|
perpetuæ |
[of] perpetual |
ADJ 1,2 GEN S F |
perpetuus perpetua perpetuum |
|
mortis |
[of] death |
N 3 GEN S F |
mors mortis |
|
ēripuistī |
You rescued, snatched away |
V 3 PERF IND ACTIVE 2 S |
ēripiō ēripere ēripuī ēreptus |
|
cāsibus, |
[from] falls, overthrows, accidents, calamities |
N 4 ABL P M |
cāsus cāsūs |
|
gaudiīs |
[in] joys |
N 2 ABL P N |
gaudium gaudiī |
|
faciās |
may You make, cause |
V 3 PRES SUB ACTIVE 2 S |
faciō facere fēcī factus |
|
perfruī |
to enjoy, to have full enjoyment of |
VDEP 3 PRES INF |
perfruor perfruī -- perfrūctus sum |
|
sempiternīs. |
[in] eternal |
ADJ 1,2 ABL P |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Dominica Tertia post Pascha
(MR 1235)
|
Deus |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
errantibus, |
[to] those who go astray, err, vacillate |
VPAR 1 PRES IND DAT ACTIVE P |
errō errāre errāvī errātus |
|
ut, |
so that |
CONJ |
|
|
in |
into |
PREP ACC |
|
|
viam |
[into] the way |
N 1 ACC S F |
via viæ |
|
possint |
they may be able |
V 5 PRES SUB ACTIVE 3 P |
possum posse potuī -- |
|
redīre |
to return, go back |
V PRES ACTIVE INF |
redeō redīre rediī redītus |
|
iūstitiæ, |
[of] righteousness |
N 1 GEN S F |
iūstitia iūstitiæ |
|
vēritātis |
[of] truth |
N 3 GEN S F |
vēritās vēritātis |
|
tuæ |
[of] Thee |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
lūmen |
the light |
N 3 ACC S N |
lūmen lūminis |
|
ostendis: |
You show |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
ostendō ostendere ostendī ostensus |
|
dā |
do You grant |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
cūnctīs, |
[to] all |
N 2 DAT P M |
cūnctus cūnctī |
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
christianā |
[in] Christian |
ADJ 1,2 ABL S F |
Christianus Christiana Christianum |
|
professiōne |
[in] profession, religion |
N 3 ABL S F |
professiō professiōnis |
|
cēnsentur |
they are counted, reckoned |
V 2 PRES IND PASSIVE 3 P |
cēnseō cēnsēre cēnsuī cēnsus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
illa |
that |
PRON ACC P N |
|
|
respuere, |
to reject |
V 3 PRES ACTIVE INF |
respuō respuere respuī -- |
|
quæ |
which |
PRON ACC P N RELATIVE |
|
|
huic |
[to] this [Christian name] |
PRON 3 DAT S |
|
|
inimīca |
hostile |
ADJ 1,2 ACC P N |
inimīcus inimīca inimīcum |
|
sunt |
they are |
V PRES IND ACTIVE 3 P |
sum esse fuī futūrus |
|
nōminī; |
[to] name |
N 3 DAT S N |
nōmen nōminis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
ea |
that |
PRON ACC P N |
|
|
quæ |
which |
PRON ACC P N RELATIVE |
|
|
sunt |
they are |
V PRES IND ACTIVE 3 P |
sum esse fuī futūrus |
|
apta, |
suitable, apt |
ADJ 1,2 ACC P N |
aptus apta aptum |
|
sectārī. |
to follow continually |
V 1 PRES INF |
sector sectārī -- sectātus sum |
|
Dominica Quarta post Pascha
(MR 1244)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
fidēlium |
[of] the faithful |
ADJ 3 GEN P |
fidēlis fidēlis fidēle |
|
mentēs |
the minds |
N 3 ACC P F |
mēns mentis |
|
unius |
[of] one |
NUM 2 GEN S |
|
|
efficis |
You effect, bring about |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
efficiō efficere effēcī effectus |
|
voluntātis: |
[of] will, purpose |
N 3 GEN S F |
voluntās voluntātis |
|
dā |
do You give |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
populīs |
[to] people, populace |
N 2 DAT P M |
populus populī |
|
tuīs |
[to] yours |
ADJ 1,2 DAT P |
tuus tua tuum |
|
id |
that |
PRON ACC S N |
|
|
amāre |
to love |
V 1 PRES ACTIVE |
amō amāre amāvī amātus |
|
quod |
which |
PRON 1 ACC S N |
|
|
præcipis, |
You order, instruct |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
præcipiō præcipere præcēpī præceptus |
|
id |
that |
PRON ACC S N |
|
|
dēsīderāre |
to desire |
V 1 PRES ACTIVE |
dēsīderō dēsīderāre dēsīderāvī dēsīderātus |
|
quod |
which |
PRON 1 ACC S N |
|
|
prōmittis: |
You promise |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
prōmittō prōmittere prōmīsī prōmissus |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
inter |
among |
PREP ACC |
|
|
mundānās |
wordly |
ADJ 1,2 ACC P F |
mundānus mundāna mundānum |
|
varietātēs |
variety, changes |
N 3 ACC P F |
varietās varietātis |
|
ibi |
there |
ADV |
|
|
nostra |
our |
ADJ 1,2 NOM P N |
noster nostra nostrum |
|
fixa |
fixed |
ADJ 1,2 NOM P N |
fixus fixa fixum |
|
sint |
they may be |
V PRES SUB ACTIVE 3 P |
sum esse fuī futūrus |
|
corda, |
hearts |
N 3 NOM P N |
cor cordis |
|
ubi |
where |
ADV |
|
|
vera |
truths |
N 2 NOM P N |
verum verī |
|
sunt |
they are |
V PRES IND ACTIVE 3 P |
sum esse fuī futūrus |
|
gaudia. |
joys, gladness |
N 2 NOM P N |
gaudium gaudiī |
|
Fifth Sunday after Easter
(MR 1253)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
quō |
[from] whom |
PRON 1 ABL S M |
|
|
bona |
good |
ADJ 1,2 NOM P N |
bonus bona bonum |
|
cūncta |
all things |
N 2 NOM P N |
cūnctum cūnctī |
All good things |
prōcēdunt, |
they proceed, appear |
V 3 PRES IND ACTIVE 3 P |
prōcēdō prōcēdere prōcēssī prōcēssus |
|
largīre |
do You give bountifully |
VDEP 4 PRES IND 2 S |
largior largīrī -- largītus sum |
|
supplicibus |
[to] supplicants |
N 3 DAT P M |
supplex supplicis |
|
tuīs: |
[to] Your |
ADJ 1,2 DAT P |
tuus tua tuum |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
cōgitēmus, |
we may think |
V 1 PRES SUB ACTIVE 1 P |
cōgitō cōgitāre cōgitāvī cōgitātus |
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
īnspīrante |
[by] inspiring |
VPAR 1 PRES IND ABL ACTIVE S |
īnspīrō īnspīrāre īnspīrāvī īnspīrātus |
By Your inspiration |
quæ |
what, those things |
PRON 1 ACC P N |
|
|
rēcta |
right |
ADJ 1,2 ACC P N |
rēctus rēcta rēctum |
All right things |
sunt; |
they are |
V PRES IND ACTIVE 3 P |
sum esse fuī futūrus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
tē |
[by] You |
PRON ABL S C |
|
|
gubernante |
[by] governing, guiding |
VPAR 1 PRES IND ABL ACTIVE S |
gubernō gubernāre gubernāvī gubernātus |
By Your guidance |
eadem |
the same |
PRON ACC P N DEMONSTRATIVE |
ea + dem |
|
faciāmus. |
may we do |
V 3 PRES SUB ACTIVE 1 P |
faciō facere fēcī factus |
|
Ascension Thursday
(MR 1283)
|
Concēde, |
Do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
omnipotēns |
O almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
Deus: |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quī |
we, those of us |
PRON NOM P M RELATIVE |
|
|
hodiernā |
[on] today's |
ADJ 1,2 ABL S F |
hodiernus hodierna hodiernum |
|
diē |
[on] day |
N 5 ABL S C |
diēs diēī |
hodierna diē is idiom: on this day |
Ūnigenitum: |
[in] only-begotten |
ADJ 1,2 ACC S M |
ūnigenitus ūnigenita ūnigenitum |
|
tuum. |
[in] Your |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
Redēmptorem |
Redeemer |
N 3 ACC S M |
redēmptor redēmptōris |
|
nostrum |
our |
ADJ 1,2 ACC S M |
noster nostra nostrum |
|
ad |
to |
PREP ACC |
|
|
cælōs |
[to] heaven |
N 2 ACC P N |
cælum cælī |
|
ascendisse |
to have ascended |
V 3 PERF ACTIVE INF |
ascendō ascendere ascendī ascēnsus |
|
credimus, |
we trust, believe |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
crēdō crēdere crēdidī crēditus |
|
ipsī |
themselves |
PRON NOM P M |
|
|
quoque |
also |
ADV |
|
|
mente |
[in] mind |
N 3 ABL S F |
mēns mentis |
|
in |
amid |
PREP ACC |
|
|
cælestbus |
[amid] heavenly matters |
N 3 ABL P C |
cælestis cælestis |
|
habitēmus. |
may we dwell |
V 1 PRES SUB ACTIVE 1 P |
habitō habitāre habitāvī habitātus |
|
Sunday After Ascension
(MR 1292)
|
Omnipotēns. |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus: |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
fac |
You make |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
faciō facere fēcī factus |
|
nōs |
us |
PRON ACC 2 P C PERSONAL |
|
|
tibi |
[towards] Thee |
PRON DAT S C PERSONAL |
|
|
semper |
always |
ADV |
|
|
et |
both |
CONJ |
|
et...et both...and |
dēvōtam |
devoted |
ADJ 1,2 ACC S F |
dēvōtus dēvōta dēvōtum |
|
gerere |
to bear, manage, conduct |
V 3 PRES ACTIVE INF |
gerō gerere gessī gestus |
|
voluntātem: |
will, purpose |
N 3 ACC S F |
voluntās voluntātis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
majestātī |
[to, for] majesty |
N 3 DAT S F |
majestās majestātis |
|
tuæ |
[of] Thee |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
sincērō |
[with] sincere |
ADJ 1,2 ABL S N |
sincērus sincēra sincērum |
|
corde |
[with] heart |
N 3 ABL S N |
cor cordis |
|
servīre. |
to serve |
V 4 PRES ACTIVE INF |
serviō servīre servīvī servītus |
Cf. servō servāre servāvī servātus: keep, preserve |
Pentecost or Whitsunday
(MR 1311)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
hodierna |
[on] today's |
ADJ 1,2 ABL S F |
hodiernus hodierna hodiernum |
|
diē |
[on] day |
N 5 ABL S C |
diēs diēī |
hodierna diē is idiom: on this day |
corda |
the hearts |
N 3 ACC P N |
cor cordis |
|
fidēlium |
of [the] faithful |
ADJ 3 GEN P |
fidēlis fidēlis fidēle |
|
Sānctī. |
[of] the Holy |
ADJ 1,2 GEN S M |
sānctus sāncta sānctum |
|
Spīritūs |
[of] Spirit |
N 4 GEN S M |
spīritus spīritūs |
|
illūstratione |
[by] the light |
N ABL S |
? ? |
Cf. illūstrō illūstrāre illūstrāvī illūstrātus |
docuistī: |
You taught |
V 2 PERF IND ACTIVE 2 S |
doceō docēre docuī doctus |
|
dā |
do You give |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
nōbīs. |
[to] us |
PRON DAT P C PERSONAL |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
eōdem |
[in] the same |
PRON ABL S M DEMONSTRATIVE |
eō + dem |
|
Spīritū |
[in] Spirit |
N 4 ABL S M |
spīritus spīritūs |
|
rēcta |
virtue, the right |
N 2 ACC P N |
rēctum rēctī |
|
sapere; |
to know |
V 3 PRES ACTIVE INF |
sapiō sapere sapīvī -- |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
dē |
of, from |
PREP ABL |
|
|
eius |
[of, from] His |
PRON GEN S DEMONSTRATIVE |
|
|
semper |
always |
ADV |
|
|
cōnsōlātiōne |
[of, from] consolation |
N 3 ABL S F |
cōnsōlātiō cōnsōlātiōnis |
|
gaudēre. |
to rejoice |
VSDEP 2 PRES ACTIVE INF |
gaudeō gaudēre -- gāvīsus sum |
Semideponent |
Trinity Sunday
(MR 1412)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
dedistī |
You gave |
V 1 PERF IND ACTIVE 2 S |
dō dare dedī datus |
|
famulīs |
[to] servants |
N 2 DAT P M |
famulus famulī |
|
tuīs |
[to] Your |
ADJ 1,2 DAT P |
tuus tua tuum |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
cōnfessiōne |
[in] the creed, acknowledgement of Christ |
N 3 ABL S F |
confessio cōnfessiōnis |
|
vēræ |
[of] true |
ADJ 1,2 GEN S F |
vērus vēra vērum |
|
fidēī |
[of] faith, loyalty, trust |
N 5 GEN S F |
fidēs fidēī |
|
æternæ. |
[of] eternal |
ADJ 1,2 GEN S F |
æternus æterna æternum |
|
Trīnitatis |
[of] the Blessed Trinity |
N 3 GEN S F |
trīnitas trīnitatis |
|
glōriam |
glory |
N 1 ACC S F |
glōria glōriæ |
|
āgnōscere, |
to recognize, realize, discern, acknowledge |
V 3 PRES ACTIVE INF |
āgnōscō āgnōscere āgnōvi āgnitus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
potentia |
[in] the power |
N 1 ABL S F |
potentia potentiæ |
|
mājestātis |
[of] majesty, grandure |
N 3 GEN S F |
mājestās mājestātis |
|
adōrāre |
to adore, worship |
V 1 PRES IND ACTIVE |
adōro adōrāre adōrāvī adōrātus |
ad + ōrāre |
ūnitātem: |
the unity |
N 3 ACC S F |
ūnitās ūnitātis |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
eiusdem |
[of] the same |
PRON GEN S X DEMONSTRATIVE |
eius + dem |
|
fidēī |
[of] faith, loyalty, trust |
N 5 GEN S F |
fidēs fidēī |
|
fīrmitāte, |
[in] firmness |
N 3 ABL S F |
fīrmitās fīrmitātis |
|
ab |
from |
PREP ABL |
|
|
omnibus, |
[from] all |
ADJ 3 ABL P X |
omnis omnis omne |
|
semper |
always |
ADV |
|
|
mūniāmur |
may we be protected |
V 4 PRES SUB PASSIVE 1 P |
mūniō mūnīre mūnīvī mūnītus |
|
adversīs. |
[from] troubles |
N 2 ABL P N |
adversum adversī |
|
Corpus Christi
(MR 1432)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
See also MR 1794 and MR 4625 |
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
nōbīs |
[to, for] us |
PRON DAT P PERSONAL |
|
|
sub |
under |
PREP ABL |
|
|
Sacrāmentō |
[under] a sacrament |
N 2 ABL S N |
sacrāmentum sacrāmentī |
|
mīrābilī |
marvelous |
ADJ 3 ABL S N |
mīrābilis mīrābilis mīrābile |
|
passiōnis |
[of] the passion |
N 3 GEN S F |
passiō passiōnis |
|
tuæ |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
memoriam |
[in] memory |
N 1 ACC S F |
memoria memoriæ |
Cf. Greek anamnēsis: memorial sacrifice |
relīquistī: |
You left, bequeathed |
V 3 PERF IND ACTIVE 2 S |
relinquō relinquere relīquī relictus |
|
tribue, |
do You grant, bestow |
V 3 PRES IMP ACTIVE 2 S |
tribuō tribuere tribuī tribūtus |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
Only first person indicative singlular and plural |
ita |
so, thus |
ADV |
|
|
nōs |
[because of] us |
PRON ACC 2 P C PERSONAL |
|
|
Corporis |
[of] the Body |
N 3 GEN S N |
corpus corporis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
Sanguinis |
[of] the Blood |
N 3 GEN S M |
sanguis sanguinis |
|
tuī |
Thine |
ADJ 1,2 GEN S M |
tuus tua tuum |
|
sacra |
holy, sacred |
ADJ 1,2 ACC P N |
sacer sacra sacrum |
|
mystēria, |
mysteries |
N 2 ACC P N |
mystērium mystēriī |
|
venerārī; |
to venerate, adore, revere |
V 1 PRES INF PASSIVE 0 X |
veneror venerārī -- venerātus sum |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
redēmptiōnis |
[of] redemption |
N 3 GEN S F |
redēmptiō redēmptiōnis |
|
tuæ |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
frūctum |
the fruit |
N 4 ACC S M |
frūctus frūctūs |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
nōbīs |
[in] us |
PRON ABL P PERSONAL |
|
|
iugiter |
continually, in unbroken succession |
ADV |
|
|
sentiāmus. |
we may feel, experience, realize |
V 4 PRES SUB ACTIVE 1 P |
sentiō sentīre sēnsī sēnsus |
|
Sacred Heart
(MR 1453)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
nōbīs |
[on, to] us |
PRON DAT P C PERSONAL |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
Corde |
[in] the Heart |
N 3 ABL S N |
cor cordis |
|
Fīliī |
[of] the son |
N 2 GEN S M |
fīlius fīliī |
|
tuī, |
[on] your [soul] |
PRON GEN S C PERSONAL |
|
|
nostrīs |
[by] our |
ADJ 1,2 ABL P |
noster nostra nostrum |
|
vulnerātō |
[in] having been wounded, injured [Heart] |
VPAR 1 PERF ABL PASSIVE S N |
vulnerō vulnerāre vulnerāvī vulnerātus |
|
peccātīs, |
[by] sins |
N 2 ABL P N |
peccātum peccātī |
|
īnfīnītōs |
infinite |
ADJ 1,2 ACC P M |
īnfīnītus īnfīnīta īnfīnītum |
|
dīlēctiōnis |
[of] love |
N 3 GEN S F |
dīlēctiō dīlēctiōnis |
|
thēsaurōs |
treasure chamber |
N 2 ACC P M |
thēsaurus thēsaurī |
|
misericorditer |
mercifully |
ADV |
|
|
largīrī |
to give bountifully |
VDEP 4 PRES IND |
largior largīrī -- largītus sum |
|
dīgnāris: |
You deign |
VDEP 1 PRES IND 2 S |
dīgnor dīgnārī -- dīgnātus sum |
|
concēde, |
do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
con + cēdere: yield |
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
illī |
to It [the Heart] |
PRON DAT 1 S DEMONSTRATIVE |
|
to the former, to that person or thing |
dēvōtum |
devoted |
ADJ 1,2 ACC S N |
dēvōtus dēvōta dēvōtum |
|
pietātis |
[of] duty, loyalty, tenderness, devotion, goodness |
N 3 GEN S F |
pietās pietātis |
|
nostræ |
[of] our |
ADJ 1,2 GEN S F |
noster nostra nostrum |
|
præstantēs |
tendering, offering, fulfilling |
VPPL 1 PRES NOM ACTIVE P |
præstō præstāre præstāvī præstātus |
|
obsequium, |
homage, ceremony, allegiance, compliance, deference |
N 2 ACC S N |
obsequium obsequiī |
|
dīgnæ |
[of] worthy |
ADJ 1,2 GEN S F |
dīgnus dīgna dīgnum |
|
quoque |
also |
ADV |
|
|
satisfactiōnis |
[of] satisfaction |
N 3 GEN S F |
satisfactiō satisfactiōnis |
|
exhibeāmus |
we may present, exhibit |
V 2 PRES SUB ACTIVE 1 P |
exhibeō exhibēre exhibuī exhibitus |
|
officium. |
duty, obligation |
N 2 ACC S N |
officium officiī |
|
Dominica Tertia post Pentecosten
(MR 1463)
|
Protector, |
O Protector |
N 3 VOC S M |
protector protectoris |
Cf. prōtegō prōtegere prōtēxtі prōtēctus |
in |
in |
PREP ABL |
|
|
tē |
[in] Thee |
PRON ABL S PERSONAL |
|
|
spērantium, |
[of] those trusting [in Thee] |
VPAR 1 PRES IND GEN ACTIVE P |
spērō spērāre spērāvī spērātus |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
sine |
without |
PREP ABL |
|
|
quō |
[without] whom |
PRON 1 ABL S M |
|
|
nihil |
nothing |
N N |
nihil |
undeclinable |
est |
it is |
V 5 PRES IND ACTIVE 3 S |
sum esse fuī futūrus |
|
validum, |
strong |
ADJ 1 NOM S N |
validus valida validum |
|
nihil |
nothing |
N N |
nihil |
|
sānctum: |
holy |
ADJ 1,2 NOM S M |
sānctus sāncta sānctum |
|
multiplicā |
do You multiply, increase |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
multiplicō multiplicāre multiplicāvī multiplicātus |
|
super |
over |
PREP ACC |
|
|
nōs |
[over] us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
misericordiam |
mercy |
N 1 ACC S F |
misericordia misericordiæ |
|
tuam, |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
ut, |
so that |
CONJ |
|
|
tē |
[with] Thee |
PRON ABL S PERSONAL |
|
|
rēctōre, |
[with] the guide, director |
N 3 ABL S M |
rēctor rēctōris |
|
tē |
[with] Thee |
PRON ABL S PERSONAL |
|
|
duce, |
[with] the leader |
N 3 ABL S M |
dux ducis |
|
sīc |
thus, so |
ADV |
|
|
trānseāmus |
we may pass through, go through |
V PRES SUB ACTIVE 1 P |
trānseō trānsīre trānsiī trānsitus |
|
per |
through |
PREP ACC |
|
|
bona |
[through] goods |
N 2 ACC P N |
bonum bonī |
|
temporalia |
[through] temporal |
ADJ 3 ACC P N |
temporalis temporalis temporale |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
nōn |
not |
ADV |
|
|
āmittāmus |
we may lose, part with |
V 3 PRES SUB ACTIVE 1 P |
āmittō āmittere āmīsī āmissus |
|
æterna. |
[goods] eternal |
ADJ 1,2 ACC P N |
æternus æterna æternum |
|
Tenth Sunday after Pentecost
(MR 1533)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
omnipotentiam |
almighty power |
N 1 ACC S F |
omnipotentia omnipotentiæ |
|
tuam |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
parcendō |
[in] forbearing, sparing |
VPPL 3 FUT ABL PASSIVE S N |
parcō parcere parcuī parsus |
gerundium. parcere + DAT. Cf. parcō parcere pepercī parsus. |
maxime |
especially, chiefly; certainly |
ADV |
|
|
et |
and |
CONJ |
|
|
miserandō |
[in] pitying, bewailing, feeling sorrow for |
VPPL 1 FUT ABL PASSIVE S N |
miseror miserārī -- miserātus sum |
gerundium. DEP |
manifestās: |
[You] manifest |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
manifestō manifestāre manifestāvī manifestātus |
|
multiplicā |
do You multiply, increase |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
multiplicō multiplicāre multiplicāvī multiplicātus |
|
super |
over |
PREP ACC |
|
|
nōs |
[over] us |
PRON ACC 2 P C PERSONAL |
|
|
misericordiam |
mercy |
N 1 ACC S F |
misericordia misericordiæ |
|
tuam: |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
ut |
so, that |
CONJ |
|
|
ad |
to, toward, unto |
PREP ACC |
|
|
tua |
[to, toward] Thy |
ADJ 1,2 ACC P N |
tuus tua tuum |
|
prōmissa |
[to, toward] promises |
N 2 ACC P N |
prōmissum prōmissī |
|
currentēs, |
[to us] running, hastening |
VPAR 3 PRES ACC ACTIVE P |
currō currere cucurrī cursus |
super nōs...nōs currimus, currentēs |
cœlestium |
[of] heavenly |
ADJ 3 GEN P X |
cœlestis cœlestis cœleste |
|
bonōrum |
[of] goods, benefits |
ADJ 1,2 GEN P F |
bonus bona bonum |
|
faciās |
may You cause, do, make |
V 3 PRES SUB ACTIVE 2 S |
faciō facere fēcī factus |
|
esse |
to be |
V 5 PRES IND ACTIVE |
sum esse fuī futūrus |
|
cōnsortēs. |
sharers [with] |
N 3 ACC P C |
cōnsors cōnsortis |
|
Eleventh Sunday after Pentecost
(MR 1543)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
abundantiā |
[in, from] the abundance |
N 1 ABL S F |
abundantia abundantiæ |
|
pietātis |
[of] loyalty, love, affection |
N 3 GEN S F |
pietās pietātis |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
et |
both |
CONJ |
|
et...et both...and |
merita |
the merits |
N 2 ACC P N |
meritum meritī |
|
supplicum |
[of] supplicants |
N 3 GEN P M |
supplex supplicis |
|
excēdis |
You exceed |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
excēdō excēdere excessī excessus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
vōta: |
prayers |
N 2 ACC P N |
vōtum vōtī |
|
effunde |
do You pour out |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
effundō effundere effūdī effūsus |
|
super |
over |
PREP ACC |
|
|
nōs |
[over] us |
PRON ACC 2 P C PERSONAL |
|
|
misericordiam |
mercy |
N 1 ACC S F |
misericordia misericordiæ |
|
tuam, |
Thy |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
ut |
in order that |
CONJ |
|
|
dīmittās |
may You dismiss, forgive |
V 3 PRES SUB ACTIVE 2 S |
dīmittō dīmittere dīmīsī dīmissus |
|
quæ |
that which |
PRON ACC P N RELATIVE |
|
|
cōnscientia |
conscience |
N 1 NOM S F |
cōnscientia cōnscientiæ |
|
metuit, |
it fears |
V 3 PRES IND ACTIVE 3 S |
metuō metere metuī -- |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
adiciās |
may You add |
V 3 PRES SUB ACTIVE 2 S |
adiciō adicere adiēcī adiectus |
|
quod |
that wich |
PRON 1 ACC S N RELATIVE |
|
|
ōrātiō |
prayer |
N 1 NOM S F |
ōrātiō ōrātiōnis |
|
nōn |
not |
ADV |
|
|
præsūmit. |
it presumes |
V 3 PRES IND ACTIVE 3 S |
præsūmō præsūmere -- præsūmptus |
|
Feast of the Assumption of Blessed Virgin Mary, August 15
(MR 3379)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
Immaculatam |
Immaculate |
ADJ 1,2 ACC S F |
immaculatus immaculata immaculatum |
|
Virginem, |
maiden, virgin |
N 3 ACC S F |
virgō virginis |
|
Marīam, |
Mary |
N 1 ACC S F |
Marīa Marīæ |
|
Fīliī |
[of] Son |
N 2 GEN S M |
fīlius fīliī |
|
tuī |
[of] Yours |
PRON GEN S C PERSONAL |
|
|
Genetrīcem, |
Mother |
N 3 ACC S F |
genetrīx genetrīcis |
|
corpore |
[in] body |
N 3 ABL S N |
corpus corporis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
animā |
[in] soul |
N 1 ACC S F |
anima animæ |
|
ad |
into |
PREP ACC |
|
|
cælestem |
heavenly |
ADJ 3 ACC S C |
cælestis cælestis cæleste |
|
glōriam |
glory |
N 1 ACC S F |
glōria glōriæ |
|
assūmpsistī: |
You have taken up |
V 3 PERF IND ACTIVE 2 S |
assūmō assūmere assūmpsī assūmptus |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
|
quæsumus; |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
ad |
to |
PREP ACC |
|
|
superna |
[things] heavenly, lofty, supernal |
ADJ 1,2 ACC P N |
supernus superna supernum |
|
intentī, |
having been earnestly intent upon, directed to |
VPPL 3 PERF IND NOM PASSIVE P M |
intendō intendere intendī intentus |
|
ipsīus |
[of] herself |
PRON GEN S X |
|
|
glōriæ |
[of] glory |
N 1 GEN S F |
glōria glōriæ |
|
mereāmur |
may we merit |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
esse |
to be |
V 5 PRES IND ACTIVE |
sum esse fuī futūrus |
|
cōnsortēs. |
sharers [with] |
N 3 ACC P C |
cōnsors cōnsortis |
|
Fourteenth Sunday after Pentecost
(MR 1573)
|
Custōdī, |
Do You guard, watch over |
V 4 PRES IND ACTIVE 2 S |
custōdiō custōdīre custōdīvī custōdītus |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Ecclēsiam |
Church |
N 1 ACC S F |
ecclēsia ecclēsiæ |
From Greek ekklesiastikos, assembly; ek + kalein, to call |
tuam |
Yours |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
propitiatione |
[with, in] favor, propitiation |
N 3 ABL S F |
propitiatiō propitiatiōnis |
|
perpetuā: |
[with, in] perpetual |
ADJ 1,2 ABL S F |
perpetuus perpetua perpetuum |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
quia |
because |
CONJ |
|
|
sine |
without |
PREP ABL |
|
|
tē |
[without] Thee |
PRON ABL S C PERSONAL |
|
|
lābitur |
it slips, slides, goes wrong |
VDEP 3 PRES IND 3 S |
lābor lābī -- lapsus sum |
|
hūmāna |
human |
ADJ 1,2 NOM S F |
hūmānus hūmāna hūmānum |
|
mortālitās, |
mortality, frailty |
N 3 NOM S F |
mortālitās mortālitātis |
|
tuīs |
[by] your |
ADJ 1,2 ABL P |
tuus tua tuum |
|
semper |
always |
ADV |
|
|
auxiliīs |
[by] aids, resources, helps |
N 2 ABL P N |
auxilium auxiliī |
|
et |
both |
CONJ |
|
et...et both...and |
abstrahātur |
may she (the Church) be detached, withdrawn |
V 3 PRES SUB PASSIVE 3 S |
abstrahō abstrahere abstrāxī abstractus |
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
noxiīs, |
[from] injuries, damages |
N 1 ABL P F |
noxia noxiæ |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
ad |
to, toward, unto |
PREP ACC |
|
|
salūtāria |
[to, towards] goods, advantages |
N 3 ACC P N |
salūtāre salūtāris |
|
dīrigātur. |
may she (the Church) be guided |
V 3 PRES SUB PASSIVE 3 S |
dīrigo dīrigere dīrēxī dīrēctus |
|
Fifteenth Sunday after Pentecost
(MR 1583)
|
Ecclēsiam |
Church |
N 1 ACC S F |
ecclēsia ecclēsiæ |
From Greek ekklesiastikos, assembly; ek + kalein, to call |
tuam, |
Yours |
ADJ 1,2 ACC S F |
tuus tua tuum |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
miserātiō |
pity, compassion |
N 3 NOM S F |
miserātiō miserātiōnis |
|
continuāta |
continuous |
ADJ 1,2 NOM S F |
continuātus continuāta continuātum |
|
mundet |
may it clean |
V 1 PRES SUB ACTIVE 3 S |
mundō mundāre mundāvī mundātus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
mūniat: |
may it defend |
V 4 PRES SUB ACTIVE 3 S |
mūniō mūnīre mūnīvī mūnītus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
quia |
because |
CONJ |
|
|
sine |
without |
PREP ABL |
|
|
tē |
[without] Thee |
PRON ABL S C PERSONAL |
|
|
nōn |
not |
ADV |
|
|
potest |
it can |
V 5 PRES IND ACTIVE 3 S |
possum posse potuī -- |
|
salvā |
[in] safety |
ADJ 1,2 ABL S F |
salvus salva salvum |
|
cōnsistere: |
stand, stand to |
V 3 PRES IND ACTIVE |
cōnsistō cōnsistere cōnstitī cōnstitus |
|
tuō |
[by, in] your |
ADJ 1,2 ABL S N |
tuus tua tuum |
|
semper |
always |
ADV |
|
|
mūnere |
[by, in] service, favor, gift |
N 3 ABL S N |
mūnus mūneris |
|
gubernētur. |
may it be steered, guided |
V 1 PRES SUB PASSIVE 3 S |
gubernō gubernāre gubernāvī gubernātus |
|
Exaltation of the Holy Cross, September 14
(MR 3606)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
nōs |
us |
PRON ACC 2 P PERSONAL |
|
|
hodierna |
[on] today's |
ADJ 1,2 ABL S F |
hodiernus hodierna hodiernum |
|
diē |
[on] day |
N 5 ABL S C |
diēs diēī |
hodierna diē is idiom: on this day |
Exaltatiōnis |
[of] Exaltation |
N 3 GEN S F |
exaltatiō exaltatiōnis |
|
sānctæ |
[of] holy |
ADJ 1,2 GEN S F |
sānctus sāncta sānctum |
|
Crucis |
[of] Cross |
N 3 GEN S F |
crux crucis |
|
annuā |
[by, in] annual |
ADJ 1,2 ABL S F |
annuus annua annuum |
|
sōlemnitate |
[by, in] observance, feast, formality |
N 3 ABL S F |
sōlemnitas sōlemnitatis |
|
lætificās: |
You gladden, give joy |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
lætificō lætificāre lætificāvī lætificātus |
|
præstā, |
Do You give |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
præstō præstāre præstāvī præstātus |
|
quæsumus; |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
ut, |
in order that |
CONJ |
|
|
cujus |
[of] which |
PRON GEN S X RELATIVE |
|
|
mystērium |
the mystery |
N 2 ACC S N |
mystērium mystēriī |
|
in |
in, on |
PREP ABL |
|
|
terrā |
[in, on] earth |
N 1 ABL S F |
terra terræ |
|
cōgnōvimus, |
we have learned, recognized |
V 3 PERF IND ACTIVE 1 P |
cōgnōscō cōgnōscere cōgnōvī cognitus |
|
eius: |
[of] it |
PRON GEN S X DEMONSTRATIVE |
|
|
redēmptiōnis |
[of] redemption, ransoming, deliverance |
N 3 GEN S F |
redēmptiō redēmptiōnis |
|
præmia |
the rewards |
N 2 ACC P N |
præmium præmiī |
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
cælō |
[in] heaven |
N 2 ABL S N |
cælum cælī |
|
mereāmur. |
may we merit |
VDEP 2 PRES SUB 1 P |
mereor merērī -- meritus sum |
|
Sixteenth Sunday after Pentecost
(MR 1593)
|
Tua |
Thy |
ADJ 1,2 NOM S F |
tuus tua tuum |
|
nōs, |
us |
PRON ACC 2 P C PERSONAL |
|
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
grātia |
grace |
N 1 NOM S F |
grātia grātiæ |
|
semper |
always |
ADV |
|
|
et |
both |
CONJ |
|
et...et both...and |
præveniat |
may it precede, anticipate, outstrip |
V 4 PRES SUB ACTIVE 3 S |
præveniō prævenīre prævēnī præventus |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
sequātur: |
may it follow, attend, support |
VDEP 3 PRES SUB 3 S |
sequor sequi -- secūtus sum |
|
ac |
and |
CONJ |
|
and thus |
bonīs |
[to] good |
ADJ 1,2 DAT P |
bonus bona bonum |
|
operibus |
[to] works |
N 3 DAT P N |
opus operis |
|
iugiter |
continuously |
ADV |
|
|
præstet |
may it make |
V 1 PRES SUB ACTIVE 3 S |
præstō præstāre præstāvī præstātus |
|
esse |
to be |
V 5 PRES ACTIVE INF |
sum esse fuī futūrus |
|
intentōs. |
intent |
ADJ 1,2 ACC P M |
intentus intenta intentum |
|
Twenty-second Sunday after Pentecost
(MR 1710)
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
refugium |
refuge |
N 2 VOC S N |
refugium refugiī |
|
nostrum |
our |
ADJ 1,2 VOC S N |
noster nostra nostrum |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
virtūs: |
strength |
N 3 VOC S F |
virtūs virtūtis |
|
adestō |
do You be near, be in attendance on |
V 5 FUT IND ACTIVE 2 S |
adsum adesse adfuī adfutūrus |
|
piīs |
[to] pius, faithful |
ADJ 1,2 DAT P |
pius pia pium |
|
Ecclēsiæ |
[of] Church |
N 1 GEN S F |
ecclēsia ecclēsiæ |
From Greek ekklesiastikos, assembly; ek + kalein, to call |
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
precibus, |
[to] prayers |
N 3 DAT P F |
prex precis |
|
auctor |
producer, progenitor |
N 3 NOM S C |
auctor auctōris |
|
ipse |
Himself |
PRON 6 NOM S M |
|
|
pietātis, |
[of] loyalty, faithfulness |
N 3 GEN S F |
pietās pietātis |
|
et |
and |
CONJ |
|
|
præstā: |
Do You give |
V 1 PRES IND ACTIVE 2 S |
præstō præstāre præstāvī præstātus |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
quod |
that which |
PRON 1 ACC S N RELATIVE |
|
|
fidēliter |
faithfully |
ADV |
|
|
petimus, |
we ask for, make for, reach towards |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
petō petere petīvī petītus |
|
efficāciter |
effectually, efficaciously |
ADV |
|
|
cōnsequāmur. |
may we catch up with, overtake, gain, grasp |
VDEP 3 PRES SUB 1 P |
cōnsequor -- cōnsecūtus sum |
|
Twenty-third Sunday after Pentecost
(MR 1720)
|
Absolve, |
Do You free, release, acquit |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
absolvō absolvere absolvī absolūtus |
|
quæsumus, |
we beseech |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
tuōrum |
[of] Your |
ADJ 1,2 GEN P M |
tuus tua tuum |
|
dēlīcta |
faults, offenses |
N 2 ACC P N |
dēlīctum dēlīctī |
dē + licēre: not permitted; cf. dēlicia, dēliciæ, f. pleasure, delight |
populōrum: |
[of] people, populace |
N 2 GEN P M |
populus populī |
|
ut |
in order that |
CONJ |
|
|
ā |
from |
PREP ABL |
|
|
peccātōrum |
[of] sins |
N 2 GEN P N |
peccātum peccātī |
|
nexibus, |
[from] bonds, obligations |
N 4 ABL P M |
nexus -- |
Only ABL singular + plural |
quæ |
which |
PRON ACC P N RELATIVE |
|
|
prō |
through |
PREP ABL |
|
|
nostrā |
[through] our |
ADJ 1,2 ABL S F |
noster nostra nostrum |
|
fragilitate |
[through] frailty, weakness |
N 3 ABL S F |
fragilitās fragilitātis |
|
contrāximus, |
we committed, entered into |
V 3 PERF IND ACTIVE 1 P |
contrahō contrahere contrāxī contrāctus |
|
tuā |
[by, through] Thy |
ADJ 1,2 ABL S F |
tuus tua tuum |
|
benīgnitāte |
[by, through] kindness, benevolence, favor |
N 3 ABL S F |
benīgnitās benīgnitātis |
|
līberēmur. |
we may be freed, acquitted, absolved |
V 1 PRES SUB PASSIVE 1 P |
līberō līberāre līberāvī līberātus |
|
Christ the King
(MR 3939)
|
Omnipotēns |
O Almighty |
ADJ 3 VOC S |
omnipotēns omnipotēns omnipotēns |
|
sempiterne |
O eternal |
ADJ 1,2 VOC S M |
sempiternus sempiterna sempiternum |
|
Deus, |
O God |
N 2 VOC S M |
Deus Deī |
|
quī |
Who |
PRON NOM S M RELATIVE |
|
|
in |
in |
PREP ABL |
|
|
dīlēctō |
[in] beloved |
ADJ 1,2 ABL S M |
dīlēctus dīlēcta dīlēctum |
|
Fīliō |
[in] Son |
N 2 ABL S M |
fīlius fīliī |
|
tuō, |
[in] Your |
ADJ 1,2 ABL S N |
tuus tua tuum |
|
ūniversōrum |
[of] the whole world |
N 2 GEN P M |
ūniversus ūniversī |
|
Rege, |
[in] King |
N 3 ABL S M |
rex regis |
|
omnia |
all things |
N 3 ACC P N |
omne omnis |
|
īnstaurāre |
to restore, renew |
V 1 PRES IND ACTIVE |
īnstaurō īnstaurāre īnstaurāvī īnstaurātus |
|
voluistī: |
You did will, wish, want |
V PERF IND ACTIVE 2 S |
volō velle voluī -- |
|
concēde |
do You grant |
V 3 PRES IND ACTIVE 2 S |
concēdō concēdere concessī concessus |
con + cēdere: yield |
propitius; |
with good will, with favor, mercifully |
ADJ 1,2 NOM S M |
propitius propitia propitium |
|
ut |
that |
CONJ |
|
|
cūnctæ |
all |
ADJ 1,2 NOM P F |
cūnctus cūncta cūnctum |
|
familiæ |
the clans, families |
N 1 NOM P F |
familia familiæ |
|
Gēntium, |
[of] nations, peoples |
N 3 GEN P F |
gēns gēntis |
|
peccātī |
[of] sin |
N 2 GEN S N |
peccātum peccātī |
|
vulnere |
[by] the wound |
N 3 ABL S N |
vulnus vulneris |
|
disgregatæ. |
divided, broken up |
VPAR 1 PERF NOM PASSIVE P F |
disgregō disgregāre disgregāvī disgregātus |
|
eius |
[of] His |
PRON GEN S DEMONSTRATIVE |
|
|
suāvissimō |
[under] sweetest |
ADJ 3 ABL S N |
suāvis suāvis suāve |
|
subdantur |
may they be placed under |
V 3 PRES SUB PASSIVE 3 P |
subdō subdere subdidī subditus |
|
imperiō. |
[under] rule, authority |
N 2 ABL S N |
imperium imperiī |
|
Last Sunday after Pentecost
(MR 1770)
|
Excitā, |
Do You excite, stir up |
V 1 PRES IMP ACTIVE 2 S |
excitō excitāre excitāvī excitātus |
|
quæsumus, |
we beg, beseech, entreat |
V 3 PRES IND ACTIVE 1 P |
quæsō quæsere -- -- |
|
Domine, |
O Lord |
N 2 VOC S M |
dominus dominī |
|
tuōrum |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN P M |
tuus tua tuum |
|
fidēlium |
[of] faithful |
ADJ 3 GEN P |
fidēlis fidēlis fidēle |
|
voluntatēs: |
the will, desire, purpose |
N 3 ACC P F |
voluntās voluntātis |
|
ut, |
that |
CONJ |
|
|
dīvīnī |
[of] divine |
ADJ 1,2 GEN S N |
dīvīnus dīvīna dīvīnum |
|
operis |
[of] work |
N 3 GEN S N |
opus operis |
|
frūctum |
the fruit |
N 4 ACC S M |
frūctus frūctūs |
|
prōpēnsius |
willingly, readily, with inclination |
ADV |
|
|
exsequentēs, |
following after |
VPAR 3 PRES IND ACC ACTIVE P C |
exsequor exsequī -- exsecūtus sum |
Deponent |
pietātis |
[of] duty, loyalty, tenderness, devotion, goodness |
N 3 GEN S F |
pietās pietātis |
|
tuæ |
[of] Thy |
ADJ 1,2 GEN S F |
tuus tua tuum |
|
remedia |
remedy, healing gifts |
N 2 ACC P N |
remedium remediī |
|
majora |
more abundantly |
ADJ 1,2 ACC P N |
magnus magna magnum |
|
percipiant. |
they may secure, gain, perceive, learn, feel |
V 3 PRES SUB ACTIVE 3 P |
percipiō percipere percēpī perceptus |
per + capiō capere cēpī captus |